《故事》读后感

  偶得一电子书《故事——材质、结构、风格和银幕剧作的原理》,正好我喜欢看电影,想了解电影剧本的制作流程,于是开始阅读起来。看完后心中多年的疑惑得到很好的解释:为什么有一些明明小说或剧本非常优秀,改编成电影后效果反而大打折扣?

  书中提到改编有两条原则:①小说越纯,戏剧越纯,电影就越差。②愿意再创造

  之前先看小说《消失的爱人》,后看同名电影《消失的爱人》,电影远远不如小说精采。要把小说塞进两小时半的时长空间里,当我我认为导演和剧本改写者都已尽最大的努力。看完《故事——材质、结构、风格和银幕剧作的原理》后,终于明白为何效果不尽人意。

  《消失的爱人》是本畅销小说,霸占美国两大权威畅销书排行榜《纽约时报》、《出版人周刊》长达100余周,这符合改编的第一条原则。另外,电影忠于原著,没有太大的变动,也就是无再创造,没有符合改篇的第二条原则,不再创造就意味无新意。

  《阿甘正传》,先看的是电影,后看小说。电影拍的非常感人,充满正能量。可小说不是一回事,有点不太让人想读下去。多亏剧本改写者的深厚功力,在小说的基础上进行再创造。如果当初按小说去拍,不会有这样的效果,更不会拿到奥斯卡奖。

  个人一直认为电影背后的三种人很重要:导演、剧本改写者、剪辑师。导演,统筹一切。剧本改写者,把小说里的精神转化成电影上的物质。剪辑师,决定我们看到哪些镜头。特别是剧本改写者,工作难度很大,但却又默默无闻。

发表评论

①对话的目的是寻求真理,不是为了斗争。②不做人身攻击。③保持主题。④辩论时要用证据。⑤不要坚持错误不改。⑥分清对话与只准自己讲话的区别。⑦对话要有记录。⑧尽量理解对方。——哈维尔《对话守则》